Insight SP18 Chair's Note

Insight Masthead Graphic

Note From the Chair

Biology — and science more generally — transcend national boundaries. And in California, a historically polyglot and multicultural state, we’re lucky to celebrate high levels of biodiversity as well as diverse human contributions to the scientific enterprise. As chair of the Department of Integrative Biology, I’m gratified to hear spoken in our building so many different languages and intonations from around the world. In order to broaden the impact and potential outreach of our newsletter, we will now provide translations of selected newsletter content, starting with this message, into Mandarin and Spanish.

Members of our department (including undergraduates, PhD students, postdoctoral fellows, and faculty) conduct fieldwork around the world, and continue to lead internationally in the fields of ecology, evolution, physiology, and behavior. Support for this work is always appreciated, and we’ve recently received Robert Dudley in junglea number of generous gifts from benefactors that have greatly enhanced undergraduate and graduate student support. As always, visitors to the department are welcome, and I’d be pleased to discuss (in five different languages!) any and all ideas to enhance our capacities in education and research.

Robert Dudley
Professor and Chair

La biología, y la ciencia en general, trasciende fronteras nacionales. En California, un estado históricamente polígloto y multicultural, tenemos la suerte de poder disfrutar de altos niveles tanto en biodiversidad como en contribuciones humanas a la iniciativa científica. Como presidente del Departamento de Biología Integrativa, el poder escuchar tantos idiomas y entonaciones de todo el mundo hablados en nuestro edificio me da una inmensa satisfacción. A fin de ampliar el impacto y el alcance potencial de nuestro boletín informativo, ahora proporcionaremos traducciones de contenido selecto, empezando con esta Nota, a chino mandarín y español.

Miembros de nuestro departamento (incluyendo estudiantes de licenciatura y doctorado, becarios posdoctorales, y profesores) conduce trabajo de campo de investigación por todo del mundo, y continúan siendo líderes internacionales en los campos de ecología, evolución, fisiología, y comportamiento. Siempre apreciamos apoyo para este trabajo, y recientemente hemos recibido un número de donaciones de benefactores que han mejorado extremadamente el apoyo para estudiantes de licenciatura y doctorado. Como siempre, damos la bienvenida a quienes vengan a visitar nuestro departamento, y yo estaré encantado de discutir (¡en cinco idiomas diferentes!) cualquiera idea para aumentar nuestras capacidades en educación e investigación. Translation by: Sara Kahanamoku-Snelling

生物学,或者更广泛地说科学,都是可以超越国界的。在加利福尼亚这个自古以来就存 在多种语言和不同文化的州,我们幸运地享有高度的生物多样性和各类对科学事业做出 的贡献人们。作为系主任,我对能够在我们的大楼中听到如此多来自世界各地的不同语 言和腔调感到十分高兴。为了能够扩大我们新 通讯的影响力和影响范围,从这份简 报开始,我们将会提供通讯中部分内容的普通话和西班牙语译文。

我们系的成员(包括本科生、博士生、博士后研究员和全体教职员)在全世界进行野外 工作,并且一直在生态学、进化学、生理学和行为学方面保持世界领先地位。我们十分 感激人们对这项工作的大力支持,而且我们最近刚刚收到许多来自捐助者的慷慨解囊。 这些捐赠极大地增强了我们对于本科生和研究生的支持力度。我们一如既往地欢迎客人 来本系参观访问。我很荣幸能(用五种语言!)和来访者讨论可以提高我们在教育和研 究能力的任何意见和建议。Translation by: Huanjie Sheng

 

Back to Main Spring 2018 Newsletter Page